Welcome, Guest. Please Login or Register.
14.07.25 at 00:10:54
Home All forum attachments and linked/autosaved images Help Search Login Register Sprache umschalten für Gäste

Pages: 1
Send Topic Print
Newbie French !!! (Read 1307 times)
Mike29
Ex Member



Newbie French !!!
29.03.09 at 22:55:12
 
Good evening,

I name myself Mickaël (alias Mike), I am French thus want to excuse my English translated by " Yahoo.com" !!! … I allow myself to join to me to you because I come d' to acquire a TR1 of 1982 adding up 55.000 km and j' will like to return in contact with impassioned for thus any knowledge on this V-Twin sympathetic nerve. In spite of my small budget, j' bought this TR1 entirely d' origin (except new painting) for the moderate amount of 550 €. In short, I hope well to take care and to remake a beauty of it to him according to my finances. In fact, j' serious leaning for the style Café Racer, then I have think that I will crack. While hoping to have passed l' test of the presentation successfully, I wish you an excellent evening. I will go from this step on the various subjects which have l' very interesting air really.

Cordially
Mike






 
 
Top of page
  IP Logged
oberpuk
Ex Member



Re: Newbie French !!!
Reply #1 - 30.03.09 at 09:20:53
 
Salut Mike,

bienvenu au forum de TR1. J' habite à Hambourg et je suis aussi un grand fan de cette moto. La tienne n'est pas si mal, mais je crois qu' il  a encore encore beacoup de travailles a faire decu.
Excuses mes fautes d'orthographes, je n'écris pas si souvant en francais.

Je te souhaites une bonne saison.
Georg

 
 
Top of page
  IP Logged
Mike29
Ex Member



Re: Newbie French !!!
Reply #2 - 30.03.09 at 11:07:27
 
Bonjour Georg,

Merci à toi pour ton message d'accueil, cela fait plaisir.

Tu n'as pas à t'excuser pour les fautes car moi-même je ne communique pas dans la même langue. Alors je pense que je vais traduire mes textes en anglais et allemand, comme ça vous aurez le choix.
Oui en effet ma monture à encore besoin de beaucoup d'heures de boulot, c'est clair.
Je ne manquerai pas de vous tenir informé des évolutions de ma belle.

Encore merci.

Cordialement.
Mike



-------------------------------


Hello Georg, Thank you with you for your message d' reception, that given pleasure. You n' ace not with t' to excuse for the faults because myself I do not communicate in same the lange. Then I think that I will translate my texts into English and German, as that you will have the choice. Yes indeed my mounting with still need for much d' hours of job, c' is clear. I will not fail to hold you informed evolutions of my beautiful. Still thank you. Cordially. Mike

-------------------------------

Guten Tag Georg, Danke an toi für deine d'mitteilung; Empfang, das macht Vergnügen. Du n' As nicht an t' für die Fehler, denn ich selbst zu entschuldigen teile ich nicht im demselben mit wickele. Dann denke ich, dass ich meine Texte auf englisch übersetzen werde und deutsch, wie das Sie die Wahl haben werden. Ja in der Tat meine Montage an noch Bedürfnis von viel d' Stunden Arbeit, c' klarer Osten. Ich werde nicht versäumen, Sie unterrichtet zu halten von den Entwicklungen meines schönen. Noch danke. Herzlich. Mike

 
 
Top of page
  IP Logged
Pages: 1
Send Topic Print