Moin Georg,
meiner Meinung nach ist dies ein typischer Fall für eine 50/50-Regelung.

Du übersetzt den Text mit Deinem very professionel english und die Franzosen übersetzen ihn
ins Französische wenn sie nicht Englisch können.

Wir müssen ja schliesslich auch Englisch lernen, um hier auf den TR1. Seiten etwas zu verstehen.

Les relations ne souffriront pas sous.

Gruß vom Dirk der gar kein Französisch kann, aber weiß das man bei Babelfish mehrsprachig ist.